duminică, 31 ianuarie 2010

Libera me & Vide cor meum



LIBERA ME


Libera me, Domine, de morte aeterna
in die illa tremenda
quando coeli movendi sunt et terra,
dum veneris judicare saeculum per ignem.
Tremens factus sum ego et timeo,
dum discussion venerit atque venture ira:
quando coeli movendi sunt et terra




VIDE COR MEUM


C: E pensando di lei
Mi sopragiunse uno soave sonno

Ego dominus tuus
Vide cor tuum
E d'esto core ardendo
Cor tuum
(C: Lei paventosa)
Umilmente pascea.
Appresso gir lo ne vedea piangendo.

La letizia si convertia
In amarissimo pianto

Io sono in pace
Cor meum
Io sono in pace
Vide cor meum

miercuri, 20 ianuarie 2010

Rockbell

sexul creierului meu ca un bandaj
chirurgical îţi stoarce vena de pulsare
din două inimi pe care le ştiam acolo
dirijorul mai opreşte doar una cu un
ciupit aspru
violin este gâtul tău şi aparent ud
când spun sper atunci sper este
ceea ce pierde omul care speră când
nu mai speră de aceea creierul meu este
un sex de opium amar şi gura
ta o adâncime în pereţi / posibil
coarna unui cerb evaporat

linger on me
as I am the son of your desires
as I am the forehead of your son
and his infected blood
knee before me and call for me
the farewell
is in the absence of solitude solitary
arches swirled graciously
in vapours of

hey you
amor de mis amores
piei
şi în pieirea-ţi
amână-mă

como duele estar vivo



Nov. 2009

miercuri, 13 ianuarie 2010

Izbânda mea






am aparţinut mai ales unei broaşte din tine cea mai puţin înverzită dintre
toate dar am fugit cu vampirii care nu au încetat să mă strige din
sângele care s-a rupt
frustrările mele sunt un păr des şi aspru o crestare pe lungul intestinului adipos
bici de rugină mălai împietrit
cred că sunt singur singurătatea mea plăcere erotică de fibre neurale
forţa şi viteza inversă a tot ce nu mă atinge
şi vreau a nu mă atinge nimic
buzele tuturor alte trupuri să resusciteze
şi nimic să nu murmure niciunul din numele mele
m-ai nedreptăţit dear god şi de aceea nu mai sunt frate
cu fiii şi fiicele tale iar pe mama mea o scuip în faţă dacă o vei trimite
să mă latre la poartă am plecat şi din highgate cemetery
nu vom mai sta amândoi la aceeaşi masă farfuria mea plină cu carne de om
o poţi da căţelelor muzicanţilor de cartier celor fără adăpost de pe strand
nu voi lupta împotriva ta mi-e teamă că pe nimeni nu va bucura izbânda mea
am simţit toate sentimentele pe care le-ai prescris şi de toate m-am vindecat
şi nu mai sunt dezamăgit că dintre toţi tu ai fost cel care m-a
distribuit vieţii ca pe o raţie de peşte zbătut
râd şi sunt fericit sunt fericit de fericirea născocită de tine este
echivalentul meu cu a sta pe verticală aproape uman şi aproape de
căldura corpului tău umerii îmi sunt de pudră şi de nectar iar acum sunt
aproape alb rece şi
trecut